-->

sábado, 12 de julio de 2014

"Karigurashi no Arrietty" o "Arrietty y el mundo de los diminutos"

Título: Arrietty y el mundo de los diminutos
Título original: Karigurashi no Arrietty
Título en inglés: The borrower Arrietty
Estreno: 17 de julio de 2010 (Japón)
Estudio: Studio Ghibli (guión y supervisión por el maestro Hayao Miyazaki)
Basada en: una novela de Mary Norton
Director: Hiromasa Yonebashi
Duración: 94 minutos
Web oficial: http://www.karigurashi.jp/index.html

Trama: se narra la historia de una familia de seres diminutos de apenas diez centímetros de alto. Viven en una casita oculta bajo el suelo de una mansión en el campo. Su norma es estricta, no pueden dejarse ver por humanos. Sin embargo, Arrietty será descubierta en una de sus incursiones por el nuevo visitante de la mansión, Shou, que se quedará una temporada en esa casa debido a su delicada salud y en espera de un transplante de corazón. Arrietty evitará por todos los medios tener cualquier tipo de contacto con él, pero, a pesar de sus esfuerzos, una amistad surgirá entre los dos, lo que pondrá en peligro su tranquila vida como diminuta.

Seiyuus:

-Arrietty: Shida, Mirai
-Shou: Kamiki, Ryunosuke
-Homily (madre de Arrietty): Ootake, Shinobu
-Pod (padre de Arrietty): Miura, Tomokazu



Cualquier tipo de adjetivo con connotaciones positivas se queda corto para clasificar esta película. Esta y otras tantas salidas de Estudio Ghibli y creadas o supervisadas por el Dios Miyazaki. Y es que solo necesitamos leer su nombre para saber que la producción en la que va inserto va a ser, sin duda, un éxito. Pero bien, profundicemos un poco más en esta "pequeña" historia.

Arrietty es descubierta por Shou, un joven enfermo que busca la tranquilidad que puede prorcionarle una vida campestre, un día en el jardín mientras recoge plantas para su madre. Automáticamente, el muchacho quedará fascinado por la chiquilla e intentará contactar con ella, siempre manteniendo oculto el secreto de su existencia. Arrietty tratará de pasar página e ignorarle, más terminará forjando un lazo entre los dos.




Durante la cena, la abuela de Shou le contará a este la historia de los diminutos y la creencia de que habitaban en su casa ya que en alguna ocasión se habían dejado ver. El propio abuelo de Shou adquirió una hermosa casita de muñecas con la esperanza de que algún día los diminutos regresaran y la tomaran como propia.


La abuela enseñándole la casa a su nieto y a la sirvienta.


Arrietty descubriendo la casa en una de sus incursiones posteriores.


Modelo real de la casa de muñecas en el museo Ghibli (Japón)

Más, su secreto pronto será descubierto por la empleada de la mansión que pretende capturar a los diminutos, por lo que la familia de Arrietty se verá obligada a trasladarse y dejar atrás su cómoda vida para buscar otro lugar donde comenzar de nuevo.


La belleza no tiene límites

Cualquier película de Estudio Ghibli que se precie destaca en los dibujos y la banda sonora. Es su punto fuerte después de la historia y no podía ser menos en esta película. Los escenarios están diseñados para enamorarnos y para que deseemos fervientemente trasladarnos a los lugares donde transcurre la película. La calidad y el detalle de las escenas te dejan sin respiración. Vivos y llamativos colores que dejan translucir la hermosura a la que estamos acostumbrados con Ghibli.


El colorido de las flores del campo es precioso.

La delicadeza y detalle que tiene la habitación de Arrietty es simplemente impresionante.



Como dice el subtítulo que encabeza esta "sección", la belleza no tiene límites y podemos comprobarlo en todos los minutos de animación que fluyen delante de nuestros ojos absortos e insimismados. Y la banda sonora no se queda a la par. Después de Mononoke Hime o La princesa Mononoke, estuve convencida de que no habría otra OST que me pusiera el vello de punta como lo había hecho Joe Hisaishi en esa ocasión. Así fue hasta que Arrietty llegó a mi vida, esta vez a cargo de la compositora francesa Cécile Corbel que me hizo soñar de nuevo.




Citaré un comentario que encontré en uno de sus vídeos por Youtube y que es muy apropiado: Ella demostró que los ángeles existen. Su voz, la melodía, el arpa, la película, absolutamente todo roza la perfección y la maravilla. Decidme, ¿acaso no os transporta a un mundo mágico y épico?




Disfrutad de esta preciosidad como fin de esta entrada. ¡Nos vemos!



PD: Cécile adaptó la canción a la mayoría de los idiomas en los que salió la película (francés, inglés, italiano, alemán...)

No hay comentarios:

Publicar un comentario